| Москва, Академия мировой астрологии и метаинформации, 2005, 144 стр. с иллюстрациями. Anima Astrologiae является одним из самых авторитетных текстов среди поклонников традиционной астрологии, однако её изначальная редакция оказалась практически исчезнувшей. Настоящий перевод Anima Astrologiae осуществлён по первому изданию 1676 года. Таким образом, впервые за более чем три столетия в руки традиционных астрологов Anima Astrologiae возвращается в том своём изначальном виде, который дали ей Вильям Лилли и Генри Коули. Рассуждения прославленного ГВИДО БОНАТТИ точно переведенные на английский а также избранные афоризмы из КАРДАНОВЫХ "СЕМИ СЕГМЕНТОВ" переведенные и методически кратко изложенные под их собственными заголовками. С новой таблицей неподвижных звезд, уточненной для лет наступающих и различными другими необходимыми иллюстрациями. Работа наиполезнейшая и необходимая для всех студентов, и рекомендована в качестве таковой сынам искусства Вильямом Лилли Сборник "Anima Astrologiae" вышел в свет в 1676 году, хотя закончен был уже в 1675. Не исключено, что Лилли и Коули решили дождаться года столетия со дня смерти Иеронима Кардано - астролога, чьи афоризмы составляют часть сборника. "Anima Astrologiae" явилась своего рода последним аккордом, последним серьезным астрологическим произведением, которое Лилли представил публике. На этот раз он выступил в качестве редактора и автора немногих примечаний, основную же работу по переводу проделал его друг и ученик Генри Коули, который на следующий год после публикации этого сборника стал секретарем своего учителя. Сборник состоит из двух частей - рассуждений Гвидо Бонатти и афоризмов Иеронима Кардано. 146 рассуждений Бонатти - это пятый трактат его знаменитых десяти астрологических трактатов, известных также, как "Liber astronomiae". Рассуждения в основном представляют из себя рассмотрение Бонатти некоторых астрологических правил, а иногда приближаются к жанру астрологического афоризма. |